Translation of "che inizi la" in English

Translations:

before starts the

How to use "che inizi la" in sentences:

Vorrei solo sapere di quale squadra faccio parte prima che inizi la partita.
I'd just like to know which team I'm on before the game starts.
Noi aspettiamo sempre che inizi la mamma.
We always wait for Mother to start.
Abbiamo 15 minuti prima che inizi la ronda.
We have 15 minutes before the first round.
Come lei sicuramente sapra', non mi restano che poche ore prima che inizi la degustazione, e non riesco a trovare sua figlia da nessuna parte.
Mr. Horne, as you are no doubt aware, there are but scant hours until our wine-tasting benefit begins and I can't find your daughter anywhere.
Il Villaggio ha bisogno di qualcuno che inizi la nuova cronaca.
The village needs a new chronicle. Someone has to begin it.
Allora abbasso i tiranni... e che inizi la guerra!
Then down with the tyrants... and let the war begin!
Credo sia meglio che inizi la dialisi.
It's time she got started on dialysis.
Quando la sera, punti la sveglia, la punti mezz'ora prima del dovuto, solo per tenerla tra le braccia, prima che inizi la giornata?
When you set the alarm at night, do you give yourself an extra half hour just so you can hold her before you start the day?
Percio', posso chiamarli e dire che inizi la prossima settimana?
So can I call them and? And tell them you'll start next week?
Prima che inizi la scuola, verranno tutti più presto
Before school starts. Everyone will get there early.
Beh, aspettiamo che inizi la battaglia, e vediamo chi mandera' per primo a morire.
Wait until the fighting begins and see who he sends in to die first.
Ma soprattutto, non vedo l'ora che inizi la nostra vita insieme.
But most of all, I can't wait for our life to begin together.
Il sangue dev'essere centrifugato prima che inizi la coagulazione...
The blood must be centrifuged before clotting begins...
Vuoi che inizi la consulenza adesso?
So, do you want me to start Youth Consulting now?
La settimana prima che inizi la mostra, la sicurezza e' quasi operativa, ma non a ranghi completi.
Last week before the exhibit opens, security almost in place, But not fully staffed.
Volevo solo parlarti, prima che inizi la giornata.
Um, I just wanted to connect before the rest of this day kicks in.
Prima che inizi la seduta, Vostro Onore, vorrei avvicinarmi al banco.
Before session begins, your honor, I would like to approach the bench.
Devo rollare una canna prima che inizi la pioggia di meteoriti.
I got to roll a joint before the meteor shower starts. - Why?
Va bene, che inizi la festa!
All right, let's get this party started, yo!
Bene, prima che inizi la festa vi consiglio di puntare dieci scellini su Nom De Guerre.
All right. Before the fun begins, you can all lay 10 bob on Nom de Guerre.
Quando avete finito di sopra, prendiamoci 15 minuti prima che inizi la riunione.
Sir. When you're done upstairs, let's grab 15 minutes before the meeting starts.
Ragazze, abbiamo ancora qualche ora prima che inizi la conferenza.
You guys, we have a few hours before this conference starts.
Devi diventare re prima che inizi la Lunga Notte.
You must become king before the Long Night begins.
Devi essere in forze per il nostro piano, ti consiglio di saziarti... prima che inizi la tempesta.
You need your strength for what's to come. I suggest you replenish yourself before the storm.
Sono felice di farlo prima che inizi la scuola.
I'm so glad that we got to do this before you start school.
Che ne dici di un viaggio prima che inizi la scuola?
How about a trip before we get back to school?
E voi ragazzi e' meglio che li riportiate indietro prima che inizi la tempesta.
You boys better try and make it back before the storm hits.
Non voglio mica scrivere il tuo nome in un cuoricino sul mio quaderno, ma non puoi pretendere che inizi la terza guerra mondiale con mio padre senza... avere niente per cui combattere.
I'm not gonna go write your name in a heart on my binder, okay? But you cnnot expect me to start world war iii with my dad Without even giving me something to fight for.
Sentite, il dottore di Serena ha chiesto che inizi la terapia stando 72 ore senza avere contatti.
Serena's doctor recommended she start her treatment with 72 hours no contact.
Credo che mi rimangano cinque, dieci anni, al massimo... prima che inizi la mia vita vera.
I figure five, 10 years tops, left, before I start my real life.
Prendo l'ultimo volo stasera, prima che inizi la forte tempesta in programma... e vorrei che venissi con me.
I'm flying out tonight before the big storm, and I want you to come with me.
Allora, abbiamo circa un paio d'ore dopo il tramonto, prima che inizi la trasformazione, giusto?
Now, we have about a couple of hours or so after sunset before we change, right?
A dire il vero... il dottor Whale vuole che inizi la fisioterapia.
Uh, actually, Dr. Whale wants me to start physical therapy.
Vuole rifare il ponte, tutto il ponte prima che inizi la stagione.
He wants to re-bed the deck, the whole deck, before the start of the season.
Signore e signori, il momento che stavate aspettando, che inizi la competizione.
Ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for, open standard.
Potrei tornare questo weekend, fare qualche valigia e tornare qui prima che inizi la prima sessione.
I could go back this weekend, pack some things, be back down here before you start your first session.
Bene, signori e signore, e' giunto il momento che inizi la vera festa di Naomi Clark-Miller!
Okay, ladies and gentlemen, it's time for the real Naomi Clark-Miller Party to begin!
Tesoro, abbiamo un'ora prima che inizi la gara.
Honey, we have an hour until the competition.
Sta aspettando che inizi la rapina.
He's waiting for the robbery to get started.
Appena prima che inizi la gara, si stacca una valanga e tutti gli sciatori rimangono uccisi.
Just before the ski race begins, an avalanche comes crashing down and all the skiers have been killed.
Prima che inizi la costruzione dei locali, è necessario registrare le tue attività con le istituzioni statali.
Before the construction of the premises begins, it is necessary to register your activities with state institutions.
5: evitare un intenso esercizio fisico dopo la circoncisione; Fai la doccia dopo una settimana di funzionamento, sterilizza la ferita con iodio al giorno una volta che inizi la doccia e avvolgi la ferita solo con una garza o una benda pulite.
5: Avoid strenuous exercise after circumcision; Shower after one week of operation, sterilize wound by iodine a day once you start shower, and wrap wound just by clean gauze or bandage.
Prima che inizi la procedura, la pera viene compressa per liberare l'aria da essa - per creare un vuoto.
Before the procedure begins, the pear is compressed to release air from it - to create a vacuum.
Trapiantare la piantina prima che inizi la crescita dei germogli.
Transplant the seedling before the growth of shoots begins.
Certo, alcune persone e alcune imprese hanno più successo di altre, ma non riponiamo alcuna fiducia in una società se i prezzi sono fissati ancora prima che inizi la competizione.
Of course, some people and some businesses are more successful than others, but we do not trust in a society if the prizes are handed out even before the contest begins.
2.4085330963135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?